常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

corporal #2

先程と同じニュースの記事から英語の落ち穂拾いをします。

corporalは以前Astroriverくんが別の語義で取り上げられていますので此方も併せてご参照頂ければと思います。(cf. corporal punishment - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)本文でのcorporalは「[軍]伍長<<最下位の下士官>>」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。(Shou-VR*)

Father who lost limbs in Afghanistan teaches son to stay positive
An ex-soldier who lost three limbs after stepping on a bomb in Afghanistan is using his story to teach his child how to stay positive

I’ve got to keep going, keep positive,” says the former corporal, who lost three limbs to a landmine in Afghanistan. “It’s not all about me now. What kind of life can William have if his dad is moping about all the time, feeling sorry for himself?”

http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/defence/10438266/Father-who-lost-limbs-in-Afghanistan-teaches-son-to-stay-positive.html