常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fuel cell vehicle

まもなく開催される2013年の東京モーターショー。今回のショーで日本企業が力を入れているのがfuel cell vehicleです。fuel cell vehicle(FCV)は「燃料電池車」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)のことを指し,「水素と酸素を化学反応させて電気をつくる燃料電池を動力源」(「トヨタ企業サイトFCV」)として走ります。
現時点ではエコカーというと低燃費の軽自動車やPHV(Plug-in Hybrid Vehicle),EV(Electric Vehicle)が主流ですが,これらに続くエコカーとして期待されているFCVの時代はすぐそこまで来ているのかもしれません。(Koyamamoto)
cf. http://www.toyota.co.jp/jpn/tech/environment/fcv/

Tokyo show to feature new eco-cars
Japanese automakers will offer insights into the next generation of eco-friendly vehicles at this year’s Tokyo Motor Show, to be held at Tokyo Big Sight from Nov. 22 through Dec. 1.
Toyota Motor Corp. will debut its FCV Concept, a prototype fuel cell vehicle that the company plans to release in Japanese, U.S. and European markets in 2015.
Honda Motor Co. will showcase its FCX Clarity, a fuel cell vehicle currently available for lease in Japan and the United States, at a joint booth with Sekisui House Ltd. and Toshiba Corp. The carmaker will demonstrate how the vehicle’s battery can be used to supply external power to the home.
http://the-japan-news.com/news/article/0000789029