常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sudsy clubhouse celebrations

東海岸では「シャンパンファイト」の歓喜の夜も明けた頃でしょうか。sudsyは「泡立った、泡だらけの」("having froth or lather like soapy water.")という意味です。「シャンパンファイト」に相当しますね。(UG)

Red Sox wrap up improbable title

The song wasn’t written for the Red Sox, but it probably should have been. Heck, they even adopted it as their anthem, playing it on a loop during each of the sudsy clubhouse celebrations that became so common throughout this magical autumn.

Started from the bottom, now we’re here.

http://bostonherald.com/sports/red_sox_mlb/boston_red_sox/2013/10/red_sox_wrap_up_improbable_title#sthash.7zl8HFie.dpuf