常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fractious troops

崖っぷちで(と言いますか,ある意味,共和党の顔を立てるためにはこれしかなかった)米国のデフォルトは回避の方向へ向かうことになったようです。

しかしながら,これで問題が「解決」したわけではなく,今回の落としどころもやはり「先送り」だったことは留意しておきましょう。大統領とfractiousなtroopsとの闘いは今後も続きます。fractious "someone who is fractious becomes angry very easily [= irritable]"(LDOCE)。Tea Partyの全面支援を受けている彼らはまさに「むずがる子ども」のようです。(GP)

House Republicans’ Fiscal Plan Collapses

House Republican leaders struggled on Tuesday to craft a new proposal to re-open the government and alter parts of the president’s health care law after a plan presented behind closed doors to the Republican rank-and-file failed to attract enough support immediately to pass.

After more than two hours, Republican leaders walked back from a plan that had emerged this morning. Speaker John A. Boehner told reporters there are “no decisions about what exactly we will do.”

“We’re trying to find a way forward in a bipartisan way that would continue to provide fairness to the American people under Obamacare,” he said, but acknowledged “there are a lot of opinions” among his fractious troops.


http://www.nytimes.com/news/fiscal-crisis/2013/10/15/republican-leaders-back-off-new-plan/?emc=edit_na_20131015