常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

endemic

私の勤務している学校でも美容の専門学校へ進学する男子生徒の割合がここ数年,減少傾向にあるのを実感しています。
endemicは「〈動植物などが〉(ある地方に)特有[固有]の」「〈病気が〉風土性の」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味の単語で,今回のfairly low wages endemic to the professionは「その職業(美容師)に特有の低賃金」と解釈できます。
また,endemicはepidemic(流行性の)やpandemic(全地域にわたる)の対義語にあたります。接頭辞のepi-(間に),pan-(全)なのに対し,en-は「入れる」ですので,「内」向きの単語であることがわかります。(Koyamamoto)

Male hairdressers struggle in ‘charisma boom’ wake
Male hairdressers are having trouble surviving amid the so-called charisma boom their industry gave rise to around 2000.
The boom, hyped by TV dramas and variety shows with charismatic hairdressers, prompted many young men to take up the profession. The number of newly licensed hairdressers in fiscal 2001 came to 7,597, up 2.8 times from three years before.
… Now that the boom is over, the number of young men wishing to become hairdressers is falling because rumor of the hard work and fairly low wages endemic to the profession have become widely known, said a JFC official.
http://www.japantimes.co.jp/news/2013/08/30/national/male-hairdressers-struggle-in-charisma-boom-wake/#.UiC7a-DxpQI