常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dig #3

歌手のテイラー・スイフト氏がワン・ダイレクションのメンバーであるハリー・スタイルズ氏を嘲った模様です。

見出しにあるdigが気になりました。尚、この表現は、以前先輩が解説されていた記事があるので、此方もご参照頂ければと思います。dig - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から更にもう一つ、digの別語義をHatahataさんが取り上げている記事がございますので、リンクを張らせて頂きます。digs♯2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から 

文中でのdigはget in a dig at Oの形で「<<略式>>(人に)当てこすりを言う(at)」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)の意になります。加えて名詞のdigには「{・・・に対する}当てこすり、皮肉、あざけり{at}」(ibid)という語義も載っていました。(Shou-VR*)

Taylor Swift gets in a dig at Harry Styles
Taylor Swift was caught saying to bestie Selena Gomez that Harry Styles should "shut the (eff) up" at Sunday's VMAs.

Taylor Swift and her bestie Selena Gomez seemed to have a blast at Sunday's VMAs.

They sat next to each other to watch the show, and both stars won Moonman trophies.

http://www.usatoday.com/story/life/2013/08/26/taylor-swift-tells-harry-styles-to-shut--up/2698999/