常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

a kick in the pants

引き続きマンガNARUTO英語版から表現を拾います。

Well isn’t this a kick in the pants.

a kick in the pantsに着目しました。まず手持ちの辞書で確認してみると「((略式))(予期せぬ)ひどい仕打ち[叱責、失望]」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という意味になります。次にODOも参照してみると’ an unwelcome surprise that prompts fresh effort’と記載されていました。(Shou-VR*)