capisce
英語には様々な方法で「わかった、了解した」を表す表現があります。
今回はcapisceについて取り上げたいです。
capisce
From Italian capisce, third person present tense form of capire “to understand”, from Latin capere “to grasp, seize”. Related to capture.
"capisce" is a dialectal form of italian "capisci" second person present tense.
Often used in a threatening manner, suggesting the Italian Mafia.
Capisceの意味・使い方 - 英和辞典 Weblio辞書
昔自分が住んでいた地方ではよく使われていた表現です。
もともとイタリア語からきており、さらにはイタリアマフィアの言葉だそうです。
「脅す」ときにも使われます。
イタリア系の人が多かったので納得いきましたが、まさか脅しでつかわれているとは思いませんでした。(Sugar)