常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

leafy suburb

「わたしが生まれたところは緑の多いところです。」という場合、学生の中には"much green"と表現する人がいます。通じるといえば通じるのですが、ちょっとしゃれた leafy という言い方も覚えておきましょう。leafyは無論、leafの形容詞で、「葉の多い,葉の茂った」ですが、「緑の多い」という比喩で使われることがあります。

しかしながらEalingはおしゃれな住宅地で日本人も多いところです。そんなところにsemi(semi-detatched house)の「大使館」があったとは...。ひょっとしたらわたしも前を通っていたかもしれません。(UG)

The suburban semi that houses the North Korean embassy

Ealing in west London is a leafy suburb, location of the famous film studios, a house that Sid James once lived in - and, for the last nine years, the home of the rather modest North Korean embassy.

While America's ambassador plans a move to a new billion-dollar development on London's South Bank, the North Koreans' UK base is a seven bedroom family house, commuting distance from the centre of the capital.

But despite the North Korean flag that usually flies outside the house, many locals don't even realise that they have the country's diplomats as their neighbours.

http://www.bbc.co.uk/news/uk-22298553