常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

horseless carriage

先ほどと同じ記事から表現を拾います。
Cars of the Future
From hybrids to driverless cars, some very creative minds have been re-thinking the humble automobile. So what does the future hold for the horseless carriage? Credit Suisse’s U.S. automotive and transportation analyst Chris Ceraso anticipates that more drivers will opt for hybrid cars than for electric models over the next five years.
http://www.thefinancialist.com/cars-of-the-future-connected-car-chris-ceraso/

今回取り上げるのはhorseless carriageという表現です。なんとなく想像できるように、これは「《古》自動車」を意味します。(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館書店)COCAでcarとautomobile、horseless carriageの使用頻度を調べてみると、car:112673、automobile:4984、horseless carriage:29とありました。horseless carriageの使用頻度はcarやautomobileより圧倒的に少ないですが、一緒におさえておきたいと思います。(Jakie)