常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

thumbs up #2

USA TODAYから取り上げます。

BlackBerry lovers will give Q10 a thumbs up

NEW YORK — The brand new Q10 smartphone is your Back to the FutureBlackBerry. It's got the kind of physical Qwerty keyboard that BlackBerry loyalists were so enamored with on prior generation handsets.

今回注目するのは、アメリカでよく使われる表現の一つのthumbs upです。意味は「賛成、承認」です(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)。ほかにも"good job"の意味としても使われます。また、相手に"get out"と伝える意味で、jerk one's thumbという表現も見つけたので押さえておきたいです。(Sugar)

http://www.usatoday.com/story/tech/columnist/baig/2013/04/23/blackberry-q10-review/2104953/

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120227/1330346279