常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

thrift shop

私は洋楽が好きなのでBillboardのmusic chartsをたまに見るのですが、長い間ランキングの上位に食い込んでいる曲の一つに、Thrift Shopという曲があります。

Macklemore & Ryan Lewis Top Hot 100; Imagine Dragons, Ariana Grande Hit Top 10

The duo's 'Thrift Shop' logs a sixth total week at No. 1, after spending five weeks at No. 2 while Baauer's 'Harlem Shake' reigned

Macklemore & Ryan Lewis' "Thrift Shop," featuring Wanz, spends a sixth nonconsecutive week at No. 1 on the Billboard Hot 100. Rockers Imagine Dragons, meanwhile, reach the chart's top 10 after a lengthy crossover and rising pop singer Ariana Grande launches her debut single inside the top tier.

http://www.billboard.com/articles/news/1555888/macklemore-ryan-lewis-top-hot-100-imagine-dragons-ariana-grande-hit-top-10

今回は、Thrift Shopという曲名の意味を取り上げたいと思います。thriftの意味を知らなかったので、thrift shopとは一体どのようなお店なのだろうかと思い辞書を引いてみると、thriftに「(やや古・ほめて)質素, 節約」(『ウィズダム英和辞典 第二版』三省堂)という意味があり、thrift shop[store]という形で「〈米〉(慈善目的の, 主に衣類を扱う)中古品店(〈英〉charity shop)」(ibid)という意味がある事がわかりました。英英の辞書で調べてみても、"AmE a shop that sells used goods, especially clothes, often in order to get money for a charity"(LDOCE)と定義されていることから、「慈善目的、そして、主に衣類を扱う」という点をしっかりと抑えておきたいと思います。
また、thrift shopと併せて、second-hand store/shop etc"(=a shop that sells second-hand things)"(LDOCE)という表現も頭に入れておきたいと思います。(Astroriver)