常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

a Patriot Advanced Capability-3 missile interceptor unit

今夕の関東の空はジェット機が飛び交い,落ち着きません。北朝鮮の「実験」は明日,10日との見方が有力ですが,きっとそのせいなのでしょう。「地対空誘導弾パトリオット」はPAC3とそのまま略称で押さえていますが,正式にはPatriot Advanced Capability-3 missile interceptor unitの最初の三語の頭文字をとったものです。確認しておきましょう。(GP)

Missile interceptors set up at Defense Ministry in central Tokyo

Japan's Defense Ministry early Tuesday deployed a Patriot Advanced Capability-3 missile interceptor unit at its premises in Ichigaya, Tokyo to prepare for a possible ballistic missile launch by North Korea.

The move follows Defense Minister Itsunori Onodera's order on Sunday to the Self-Defense Forces to be ready to shoot down North Korean missiles if they reach Japan. The Maritime SDF has sent Aegis cruisers with missile interception capabilities to the Sea of Japan.
The Air SDF's PAC3, also planned for deployment at SDF sites in Asaka and Narashino in the Tokyo metropolitan area, are tasked with covering against any missile attacks on Japan that escape interception by Aegis ships.

http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/101933.php