常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

safely

サンフランシスコ・ジャイアンツマイナー契約をし,今季からメジャーリーグに挑戦している元日本ハムファイターズ田中賢介外野手。メジャー昇格へ向けてアピールの日々が続きます。記事はDY(03/07/13)にあったものです。

Tanaka hits safely in 5th straight game
SCOTTSDALE, Ariz. — Kensuke Tanaka showed he is getting used to major league pitchers. He certainly was familiar with one he faced Tuesday.
Tanaka, aiming to make the San Francisco Giants’ roster in spring training on a minor league contract, singled off Cleveland Indians starter Daisuke Matsuzaka in an exhibition game to stretch his hitting streak to five games.

見出しのsafelyには「安全に」という意味の他に「危なげなく」という意味があります(『スーパー・アンカー英和辞典』第4版,学研教育出版)。同辞書にはHe hit safely in 20 straight games.(彼は20試合連続で安打を放った)という用例があり,よってsafelyは野球という文脈で「連続安打」を表すときに用いられる傾向があると考えられます。(Koyamamoto)