常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dual-use

アメリカがシリアの反体制派への援助を増やすようです。
U.S. weighs upping aid to Syrian opposition
Washington (CNN) - The Obama administration is moving toward increasing aid to the Syrian opposition, including providing nonlethal military equipment and possibly strategic military training, sources told CNN Tuesday.
〈中略〉
The United States is alsrestrictions on "dual-use" equipment, such as those involving communications, body armor, flak jackets, night-vision equipment and military vehicles, according to another source familiar with the policy discussions.

dual-useは「二重用途の、軍用にも民生用にも利用できる」という意味になります。(英辞郎on the WEB) アメリカは装甲車や防弾チョッキなどの提供を検討しているようですね。

ケリー氏は26日、アサド政権を支持するロシアの外相ラブロブ氏と会談し、内戦の状況打開に向けて協議を行いました。この2つの大国の協力によってシリアの情勢が好転するのを願います。(Hatahata )