常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

smartify

東京大学の学生が家庭用電気製品を「スマート化」する装置Plutoを開発しました。ここでは「〜をスマート化する」という意味でsmartifyという動詞が使われています。ネット上ではTo make a person smarter in a temporally economical manner primarily through lecture or other verbal instruction.(Urban Dictionary)と説明しているくらいで「〜をスマート化する」という意味の解説は見当たりませんが,頻繁に使われるようになれば今後定着する可能性があります。(Koyamamoto)


University students develop device to turn home appliances into smart appliances
TOKYO — The idea of smart appliances has been around for a while now, but has yet to really infiltrate the average household. Even having moderately priced smart machines running your home would add up considering you’d have to replace all of your old stuff.
The young developers of Pluto offer a simple solution which would allow you to smartify all of your currently existing home electronics for the reasonable price of 12,800 yen.
http://www.japantoday.com/category/technology/view/university-students-develop-device-to-turn-home-appliances-into-smart-appliances