常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

edge up

N.Korea threatens to go beyond nuclear test

North Korea has edged up its provocative rhetoric by threatening to go beyond a nuclear test.

 The state-run Korean Central News Agency said the country will have to take a measure stronger than a nuclear test. It didn't clearly mention what a stronger measure means.

 The statement was part of a commentary released on Tuesday condemning a US-South Korean joint military exercise conducted off South Korea's eastern coast. A nuclear submarine was deployed for the drill.

The commentary also said it is foolish to expect any concessions from North Korea.



North Korea is reportedly preparing for a third nuclear test at the Poongkye-ri test site in the country's northeast.

Meanwhile, the North has announced its leadership meetings. These are normally never reported internationally.

Observers say North Korean leaders are raising tensions to motivate the United States to restart direct talks.

http://www3.nhk.or.jp/daily/english/20130206_01.html

動詞 edgeを中核とするPV edge upは「少しずつ上がる」という意味ですが、ときに日本語の「じわじわ、じわりじわり」という擬態語か醸し出すニュアンスを含む場合があります。中国側が威嚇行為をエスカレートさせている様が見事に表されています。なお、反意語のedge downはこちらをご参照ください。http://d.hatena.ne.jp/A30/20121229/1356757009(EnDough)

PS ちなみに来週発売のAsashi WeeklyではUG先生が多義語としての名詞 edgeを取り上げられているそうです。