常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

the neck of the woods #3

体調がまだ思わしくなく,本日も夕刻にかかりつけに「かかり」ました...。そんな状況でも,メールはどんどん入ってきます。そのひとつに,先般,ここで取り上げられた表現がありました。お裾分けです。

No worries if you don't, but as you are the only one I know well from that neck of the woods I thought I should ask...

the neck of the woodsは「地方」,「近所」,界隈」,「あたり,付近」などなど文脈によって訳は変化しますが,ここのthatは山口を指していますので最初の「地方」の意味で用いられています。(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20110514/1305366072
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130127/1359222794