常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

red alert

ウェールズ南東部に大寒波が到来するようです。

Don't go out! Rare red alert as blizzard heads in

The snow warning covers south-east Wales and says 20-30cm of snow is likely with strong winds causing blizzards and severe drifting. The red alert covers from 3am tomorrow until 9pm.

http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/dont-go-out-rare-red-alert-as-blizzard-heads-in-8453159.html

本日取り上げる表現はred alertです。redという語が使われているので、何かを抑止させる意味が込められているのではないか、と予想しました。Oxford Dictionaries Onlineで調べてみると案の定、"used to denote something forbidden, dangerous, or urgent"と書かれていました。また、念のため、手持ちの(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)でも調べてみると、「緊急非常事態」という意味の他にも「空襲警報」意味も存在します。

北海道よりも緯度が高い英国は、メキシコ湾流の影響もあり、北部を除いて雪はほとんど降らないことで有名ですが、20~30cm程も降ると予想されるのは本当に珍しいですね。(Shou-VR*)