常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cosmetic

Details emerge on gun control proposal coming Wednesday
Washington (CNN) -- President Barack Obama will unveil Wednesday a package of gun control proposals that, according to a source, will include universal background checks and bans on assault weapons and high-capacity magazines.
Obama and Vice President Joe Biden will announce the proposals, White House spokesman Jay Carney told reporters on Tuesday.
<中略>
"The changes in New York are largely cosmetic," said CNN legal analyst Paul Callan, who described state's existing regulations as "the toughest gun laws in the United States."
Lawmakers in at least 10 other states are reviewing some form of new gun regulations in the new year.

cosmeticと聞くと「化粧(用)の、美容の」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館書店)が浮かびますが、「[けなして]うわべだけの、飾りの」という意味もあります。(ibid) Weblio辞書には「ぼろ隠しの; 外づらだけの」とありました。化粧は欠点を隠せはしますが、根本的な顔の造りは変えられませんよね。

この規制法によって、アメリカの銃の文化を変えられるのでしょうか。(Hatahata)