mold/keep [hold]…at bay
今朝食べようとしていたパンがカビてました。空腹にもかかわらず、カビ(mold)を英語で何というのか気になり,調べた記事の見出しです。
Microwave keeps bread mold at bay
LUBBOCK, Texas —
A Texas company could have the answer to some consumers’ unwelcome discovery that just-purchased loaves contain mold
ここで面白い表現を見つけました。調べてみると、"keep [hold]…at bay"で「〈敵・災難などを〉寄せつけない」になるそうです。これを踏まえると、記事の見出しは、「電子レンジはカビを寄せ付けない」になります。
カビは確かに怖いです。一人暮らしの人には特に気を付けてほしいです(Sugar)
http://www.japantoday.com/category/food/view/microwave-keeps-bread-mold-at-bay