常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

In pass-happy NFL

気になった表現です。これはどのような意味でしょうか。EnDoughくん、どうぞ!(Minnesota)

In pass-happy NFL, it still helps to be able to run

ASHBURN, Va —
As a wideout, Santana Moss wants Washington Redskins quarterback Robert Griffin III to throw the ball as much as possible, of course, preferably in his direction.

As a player hoping to advance in the NFL playoffs, Moss wants the Redskins to do what they’ve done as well as anyone this season: Run, run, run.

“That’s big to me. Everywhere I’ve played and been successful, we ran the ball to pass the ball. Nowadays, a lot of teams fling the ball everywhere, and you want to be a part of that as a receiver,” Moss said. “But when you really want to win games, you have to have both parts of your offense working, the air and the ground. It’s great to see we have that here.”

http://www.japantoday.com/category/sports/view/in-pass-happy-nfl-it-still-helps-to-be-able-to-run