常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-01-04から1日間の記事一覧

ご指名質問: shameful impulses

UG先生からお年玉を頂きました。さて、このshameful impulsesとは何でしょう。Mr. Abe’s shameful impulses could threaten critical cooperation in the region on issues like North Korea’s nuclear weapons program. Such revisionism is an embarrassme…

undercard

大晦日に行われたプロボクシングの世界ボクシング協会(WBA)ダブル王座決定戦は,井岡一翔選手がメキシコのホセ・ロドリゲス選手に6回TKO勝ちしライトフライ級王座を,また宮崎 亮選手がタイのポンサワン・ポープラムック選手に2—1の判定で勝ちミ…

a fleet of 〜s

Australiaの特にsouthern statesでは、深刻な火事の問題があるようです。乾燥した地域での火事は怖いものです。The fire has cut access to the Tasman Peninsula, and a fleet of boats is heading for the area in an attempt to rescue thousands of stra…

gutted

年は明けてしまいましたが、クリスマスに発生した事件が未だに尾を引いています。Real-life Grinch steals Christmas: Family's festive celebrations ruined by burglar who broke into their house and stole their presents - twiceWe had been buying pr…

Wackier than thou (holier than thou)

こういった賞は、個人的に大好きです。見出しは、わざわざthouが使われています。何か匂います。Babbage awards: Wackier than thouOur Babbage awards therefore recognise that fun, and funny, side of science and technology (here is last year's shor…

bull-run

1/3付けのFTの記事をCNNが紹介しています。見出しはどのような意味になるのでしょうか。Sugarくん、どうぞ。(UG)'Abe trade': Will Japan's bull-run last?(Financial Times) -- Bull markets in Japan tend not to last long. Over the past two decade…

shameful impulses

額賀特使の韓国派遣で安部政権の外交が本格的にスタートしました。しかしながら、NYTの社説では安部首相の考え方に手厳しい批判が展開されていました。ここのshameful impulsesとはどんな意味になるのでしょうか。Othello先生、教えてください。(UG)Anothe…

directed to

タブロイド紙などではすでに報道されていましたが、大学と電力会社との「癒着」に関する記事が載っていました。 ここのdirected toはどのような意味なのでしょうか。EnDougさん、どうぞ。今日は2つ目の質問ですね。(UG)Eight state-run universities invo…

entrance v.

英BBCで先月30日に放送されたドキュメンタリー番組で、人類で初めて月面着陸に成功したアポロ11号の故アームストロング船長の弟ディーンさんが、“That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.”という名言は事前に準備されていたも…

get kicks from 〜

スリルや刺激を求めるのはいいですが,最悪の事態にならないことを祈ります。トラックの運転手として働いていた日本人男性が,変化もスリルもない日常に嫌気が指し,war touristとしてシリアで活動しているようです。以下は,Japan Today(2013/01/04付)の…

fatally

Koyamamotoさんと先生の間で話題になっていた事故の記事です。すでにチェックされていると思いますが、念のためアップしておきます。fatallyは、以前、先生が取り上げられておられましたが、 事故や事件で使われるときには「致死」を意味します。(GP)'Chin…

In pass-happy NFL

気になった表現です。これはどのような意味でしょうか。EnDoughくん、どうぞ!(Minnesota)In pass-happy NFL, it still helps to be able to runASHBURN, Va — As a wideout, Santana Moss wants Washington Redskins quarterback Robert Griffin III to t…

業務連絡

「締め切りの崖」に立たされているので、しばらくそちらに集中します。したがって各人、しっかりと推敲をした後にアップしてください。できれば文章校正などはMinnesotaくんとOthelloくんにお願いしたいものです。(UG)

gird for

財政の崖回避のあとは、「乳製品の崖」、そしてこの「財政の天井」?girdは一見、guardと間違えそうですが、どんな意味なのでしょうか。Minnesotaくん、どうぞ。(UG)Lawmakers Gird for Next Fiscal Clash, on the Debt CeilingWASHINGTON — With the reso…

outstrip

strip outだと「〈望ましくない物〉を取り除く」や「〈中の物すべて〉を取り除いて、建物を空にする」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)という意味になります。一方、記事の見出しのoutstripには「〈人・物・事〉に[業績。重要性などにおいて]まさ…

fast-track court

ブログでも何度も取り上げられているインドでの痛ましいニュースからです。 fast-trackといいますと、私は「出世コース」という意味を知っていました。しかし、LDOCEの定義では、"happening or making progress more quickly than is usual"です。「通常より…

dope

Def Jam社長で、Hip HopアーティストのJay-Zが映画『ザ・グレート・ギャツビー』に曲を提供するようです。Jay-Z to Score ‘The Great Gatsby’“Jay-Z and myself have been working tirelessly on the score for the upcoming#CLASSIC The Great Gatsby! It i…

put A before B

10 Stars Who Put Baby Before Marriage When Kanye West referred to Kim Kardashian as his "baby mom" on Sunday, two things became clear: yes, they are expecting and, no, they are not married.In fact, Kardashian is still married to Kris Humph…

swoosh

本日(昨日)、おみくじを引いたら「勉学:危うし全力を尽くせ」と書かれていました。身を引き締めたいと思います。 今回は、オレゴン大学のマスコットキャラが、スカイダイビングに挑戦するという記事(写真集)の、二枚目の写真につけられた文章からの表現…

blow

本日は、危機的な状況から首位を守りきり、優勝したプロゴルファーの話です。On Friday, Charlie Beljan thought he was dying at the Magnolia Golf Course in Florida, with his professional golf career also about to take a potentially fatal blow . …