常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

anticoagulants

NYTのNews Alertです。ヒラリー・クリントン国務長官が、数週間前に脳震とうで倒れた際にできた血栓のため入院していることをフィリペ・レインズ米国務副次官補が30日に明らかにしました。anticoagulantsは「抗凝血剤」のことで、血液の凝固を防止する薬剤です。世界各国をあれだけのペースで駆け回ってきたのがやはり体にに応えたのでしょうか。(UG)

Secretary of State Hillary Rodham Clinton Is Hospitalized With Blood Clot

Secretary of State Hillary Rodham Clinton was hospitalized on Sunday with a blood clot stemming from a concussion she suffered earlier this month, a State Department spokesman said.

Mrs. Clinton, who canceled most of her public events in recent weeks because of her concussion, was at a follow-up exam Sunday when doctors discovered a blood clot, according to Philippe Reines, a spokesman for Mrs. Clinton.

“She is being treated with anticoagulants and is at New York-Presbyterian Hospital so that they can monitor the medication over the next 48 hours,” Mr. Reines said in a statement.


http://www.nytimes.com/2012/12/31/us/hillary-clinton-goes-to-hospital-after-exam-finds-a-blood-clot.html?emc=na