常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

log

英国のキャメロン首相は頭を抱えているようです。

Andrew Mitchell’s camp turns its guns on David Cameron over Plebgate
‘Disgraceful’ PM accused of letting Chief Whip 'swing in the wind'

David Cameron was last night accused of leaving Andrew Mitchell “swinging in the wind” because he knew about evidence that undermined policemen's allegations against him – and could have saved his political career.

Friends of the former Chief Whip said it was "disgraceful" that Mr Cameron had not called for an official investigation once Downing Street CCTV footage had directly contradicted the officers' accounts of the incident. Instead, they suggested, Mr Cameron had made a calculation that the only way to save Mr Mitchell's career would have been to accuse the policemen – who are responsible for protecting senior politicians – of lying, which he was not prepared to do.

The Independent revealed yesterday that the Prime Minister had known for almost three months that at least one member of his elite protection unit may have fabricated parts of the Downing Street police log about the confrontation with Mr Mitchell.

http://www.independent.co.uk/news/uk/crime/andrew-mitchells-camp-turns-its-guns-on-david-cameron-over-plebgate-8429559.html

一番気になったlogという単語を拾います。「丸太」という意味でおなじみの単語ですが、ここでは「・・・を航海日誌[走行日誌、実験記録、更新記録など]に記録する」「<勝利など>を記録する、得る」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。

また、過去にはUG先生が別の意味を持つlogについて書かれていたので、こちらも要チェックです。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120923/1348385936

ともあれ警察と政界が癒着しあい、都合の良い証拠捏造などが起きていないことを願います。(Shou-VR*)