常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bandy about

先ほどのレビューの続きです。簡単な表現ですが、確認のためにも載せます。

ここで使われるbandy aboutは、「とやかく言う」「不用意に使う」などの意味で使われます。All Mod Consは、後に与えた影響以外にも、イングランドのロック・ミュージックの歴史を踏まえた上で、上手に音楽的なルーツを消化した独自の音楽などを考えると、やはり「名盤」と言えるでしょう。(Othello)

The youthful perspective and impassioned delivery on All Mod Cons first earned Weller the "voice of a generation" tag, and it certainly captures a moment in time, but really, the feelings and sentiments expressed on the album just as easily speak to any future generation of young people. Terms like "classic" are often bandied about, but in the case of All Mod Cons, it is certainly deserved.

à la - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から