常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dialysis patients

これは当然のことです。dialysis patientsは「透析患者」のことです。dia-は「通す」、-lysisはanalysisに見られるように「分解」です。on a dialysisで「(人工)透析を受ける」となります。(UG)

Dialysis patients that evacuated after tsunami demand compensation from TEPCO

FUKUSHIMA -- A group of dialysis patients have filed a damage claim with Tokyo Electric Power Co. (TEPCO), the operator of the crippled Fukushima No. 1 nuclear plant, demanding that the utility compensate them for their evacuation outside Fukushima Prefecture to receive treatment after the nuclear disaster.

Representatives from the Fukushima branch of the Japan Association of Kidney Disease Patients (JAKDP) handed a claim to officials at TEPCO's Fukushima community support office on Nov. 1. "TEPCO should pay damage reparations to patients regardless of whether they were in evacuation areas or not," stated the written claim.

In the aftermath of the Fukushima nuclear disaster, many dialysis patients were forced to evacuate to areas outside Fukushima Prefecture because they were not able to receive artificial dialysis treatment at their hospitals, even though they were living in areas outside nuclear evacuation zones.

Many dialysis patients -- who suffer deteriorated kidney functions -- need to receive artificial dialysis treatment about once every two days, with their life being threatened otherwise.
In Iwaki, Fukushima Prefecture, hospitals were closed after many nurses evacuated from the city, leaving some 600 dialysis patients unable to continue to receive treatment and forcing them to relocate to Tokyo and other areas en masse.

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20121102p2a00m0na012000c.html