常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

protection rackets

内閣の行く末を暗示しているようなニュースです。ところで文中のprotection racketsとはいかなるものでしょうか?tennis racketと関係があるのでしょうか?Koyamamoto先輩どうぞ。英検はどうでしたか。(GP)

Justice minister under fire for attending yakuza party 30 years ago

Prime Minister Yoshihiko Noda is facing mounting pressure following his justice minister’s admission to past links with a yakuza gang, just 10 days after he was appointed. Justice Minister Keishu Tanaka on Friday apologized that he had associated with members of an organized crime syndicate 30 years ago, after a tabloid magazine reported that he had been presented as top guest of a yakuza member’s wedding party.

“If I had known he was a member (of a yakuza group), I would not have been there,” he said, admitting that he had attended the party. “I was taken there and realized that they were members of a crime syndicate. I am sorry for having had the kind of relations,” he said. Opponents have seized the opportunity to criticize Noda’s new cabinet, with some demanding the minister’s resignation.

“This is unbelievable,” said leading opposition Liberal Democratic Party’s Yoshihide Suga in an interview with NTV broadcaster on Saturday. “The justice minister is literally the guardian of the law. He should resign as he has admitted to it.”

Like the Italian mafia or Chinese triads, the yakuza engage in activities from gambling, drugs and prostitution to loan-sharking, protection rackets, white-collar crime and business conducted through front companies.

The gangs have historically been tolerated by the authorities, although there are periodic clampdowns on some of their less savoury activities. Tanaka, who said he has not associated with the yakuza members since the wedding, expressed his intention to stay in his post as justice minister.

http://www.japantoday.com/category/politics/view/justice-minister-under-fire-for-attending-yakuza-party-30-years-ago