常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Twitterverse #2

3日のTV討論会で、行政のスリム化を目指すロムニー候補が、司会を務める全米公共放送PBSのキャスターに向かって発した冗談交じりの発言にSNSが沸騰しました。Twitterverse は以前ここでも取り上げましたがhttp://d.hatena.ne.jp/A30/20110121/1295603851twitteruniverseの合成語で、初出は2009年だそうです。「Twitterの世界、Twitter界」というと、違う感じがして、これも日本語にはなりにくい新しい概念です。
なお、a @FiredBigBird accountでは活きた英語の用例が満載です(@のまえの冠詞はaなのかな??)。まさかBig Birdが登場するとはJim Lehrerもさぞ面食らったことでしょう。(UG)

Romney's 'Big Bird' comment stirs social media

9:21AM EST October 4. 2012 - Who knew Sesame Street's Big Bird would play a role in Wednesday's presidential debate in Denver?

About 30 minutes into the verbal contest between President Obama and Republican challenger Mitt Romney, the former governor explained that he would cut what he considers non-essential items in the budget, including cuts to PBS, which employs debate moderator Jim Lehrer.

"I'm sorry Jim. I'm gonna stop the subsidy to PBS. I'm gonna stop other things," Romney said. "I like PBS, I like Big Bird, I actually like you too." At that point, someone in the Twitterverse responded by creating a @FiredBigBird account, which, as of this writing shortly after 10 p.m. ET Wednesday, had almost 9,900 followers.

http://www.usatoday.com/story/onpolitics/2012/10/03/big-birg-romney-debate-pbs/1612171/