常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

drop, cover, hold

ニュージーランドでは本日午前9時26分に The Nationwide Earthquake Drill (New Zealand ShakeOut: 全国一斉地震避難訓練)が行われました。現地のメディアによると130万人の人が参加したそうです。今回の訓練の標語は:"drop, cover, hold"でした。とくにdropの意味がよくわかるのではないでしょうか。(UG)

              
http://www.civildefence.govt.nz/memwebsite.nsf/wpg_url/for-the-cdem-sector-cdem-exercises-new-zealand-shakeout?opendocument

More than a million New Zealanders dropped to the ground this morning and searched for the closest table.

Civil Defence Ministry Vince Cholewa said early indications showed the nationwide ShakeOut drill had been a success, with more than 1.3 million people participating at 9.26 this morning.

Around the country some people took the drill more seriously than others with several coastal schools, including Owhiro Bay School in Wellington, coupling the drill with a tsunami evacuation.

At the Te Aroha and District Community Hospital in the Waikato, the drill will continue into the night with staff shutting off water and power mains for 24 hours.

The earth itself also contributed a token effort, with a small magnitude-2.8 shake at 9.21am, about 25km south of Whanganu

http://www.stuff.co.nz/national/7730791/National-quake-drill-hailed-a-success