常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bands

台風16号(Sanba)は韓国でも大暴れしています。通り過ぎた日本でも、この台風からつらなる雲による降雨に注意が必要です。
台風の渦巻きからのびる雨雲はrain bands(「降雨帯」)と呼ばれます。ここのouter bandsは渦の外からのびた降雨帯のことでしょう。(UG)

Typhoon Batters South Korea After Drenching Japan

By HYUNG-JIN KIM Associated Press
SEOUL, South Korea September 17, 2012 (AP)

A powerful typhoon lashed South Korea with strong winds and heavy rains Monday, killing at least one person, leaving dozens of others homeless and triggering blackouts at many homes and businesses.
Typhoon Sanba was pushing northeastward and expected to move into eastern waters later Monday. North Korean won't get a direct hit, but the country's eastern areas could see strong rain and wind from its outer bands, according to South Korean weather officials.

Sanba knocked out power to nearly 30,800 homes and shops in South Korea, the state-run National Emergency Management Agency said in a statement. The storm also forced cancelations of about 330 flights and 170 ferries, it said. Huge waves battered the southern coast.

http://abcnews.go.com/International/wireStory/drenching-japan-typhoon-heads-korea-17250800#.UFcBDByPZoU