常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

around-the-clock

辻井伸行が優勝したのも、ヴァン・クライバーンコンクールでした。そのヴァン・クライバーン本人が進行性(advanced)の骨の癌にかかっているそうです。チャイコフスキーコンクールで優勝した彼も78歳。表舞台からは大分遠ざかっていますが、病状がかなり心配です。

「24時間の」看護を受けていますが、around-the-clockを使っていますね。時計の短針が回っている様子を思い浮かべれば意味を考えるのは容易です。私はこのフレーズを見たときにビル・ヘイリーのRock Around The Clockを思い出しました。(Minnesota)

Van Cliburn Has Advanced Bone Cancer

The pianist Van Cliburn, who famously triumphed at the International Tchaikovsky Competition in Moscow in 1958, has “advanced bone cancer,” a spokeswoman said on Monday.

Mr. Cliburn, 78, is undergoing treatment and “resting comfortably at home” in Fort Worth, where he is receiving around-the-clock care, said the spokeswoman, Mary Lou Falcone.

He was diagnosed in the past 10 days, she said. Ms. Falcone did not specify the treatment. Mr. Cliburn was in New York in May to deliver a lecture at the New York Public Library and for the auctioning by Christie’s of furniture, jewelry and artworks in his collection and of his family piano.

http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/08/27/van-cliburn-has-advanced-bone-cancer/