常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

perpetrate

こんなことで怒りをぶつけるのは無意味な、悲しい行為です。

perpetrateは「(犯罪・過失などを)犯す,(悪事を)はたらく」という意味のかなり堅い言葉でしたね(cf. perpetrator)。また「場をわきまえずに冗談を言う」というときにもperpetrate a jokeという形でおどけて使われることもあります。

いずれにしても怒りをこういう形であらわしても前進にはなりません。(EnDough)

Vandalism reported at S. Korean consulate general in Hiroshima
HIROSHIMA, Aug. 11, Kyodo

Glass in the door of the South Korean Consulate General in Hiroshima was found broken early Saturday, apparently by someone throwing a brick, police said.

The apparent attack may have been perpetrated by someone angered by South Korean President Lee Myung Bak's visit to disputed islands claimed by Japan on Friday, police said.

Police officers on regular patrol found glass in the front door of the consulate general smashed and a brick nearby at around 2:50 a.m. No one was inside the building.

http://english.kyodonews.jp/news/2012/08/175831.html