常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

arrest

うれしくなるような発見です!
arrestは法律用語の「逮捕する」という意味が先に浮かぶのが一般的でしょうが、医学関連では、語源である「閉じ込める」(ラテン語)からの意味、「押さえる、抑止する」という意味で用いられることもあります(cf. cardiac arrest 心(拍)停止)。(UG)
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120103/1325559583
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100803/1280831029


Japan researchers find cancer-preventing compound in common herb

KYOTO -- Researchers at Kyoto University have discovered an organic compound in a common herb that can help prevent or arrest a host of health conditions including cancer, it has been announced.

A team under associate professor Toshiaki Kume of the Graduate School of Pharmaceutical Sciences at Kyoto University found the organic compound DDC in aojiso, a leafy herb used as seasoning or a garnish in Japanese cuisine. DDC is known to reduce the effects of reactive oxygen, which has been connected to a host of diseases and health conditions including cancer, aging and metabolic syndrome.

Reactive oxygen is oxygen molecules with an unpaired electron that interact with surrounding materials in potentially destructive ways. In the body, reactive oxygen can alter, damage or even break DNA strands, leading to a range of degenerative and autoimmune diseases. Normally, substances such as vitamins and polyphenol neutralize reactive oxygen in the body. Factors including smoking, air pollution and stress, however, can tip the balance toward reactive oxygen and result in serious health issues.

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20120808p2a00m0na005000c.html