常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

deal v.

無事、松江に入りました。これから友人と、入院している別の友人のお見舞いにいきます(あ〜、ややっこしい)。
             

Ichiro移籍に反応して誰かがupしてくれているものと思っていました。見出しのdealが面白いですね。Webster onlineは "to engage in bargaining : trade" と定義しています。トランプ由来の言い回しですが、Yankeesにとってbig dealであることを期待します。(UG)

Yankees trade: Ichiro asked Mariners to deal him weeks ago

Mariners All-Star outfielder Ichiro was traded Monday to the Yankees for two minor-leaguers and cash considerations.

By Larry Stone
Seattle Times staff reporter

Mariners players were sitting around the clubhouse Monday afternoon when they heard jaw-dropping news on television: Ichiro, the franchise's icon since coming over from Japan in 2001, had been traded to the Yankees.

"I was shocked when I saw the TV. I think the whole clubhouse is — the whole baseball world," Mariners outfielder Michael Saunders said. "When you picture Ichi, you always picture him with No. 51 in a Mariner uniform."

But now he'll be wearing No. 31 for the Yankees. And by remarkable coincidence, the Yankees are in Seattle for a series at Safeco Field, and Ichiro wore a New York uniform for the first time Monday night in a start against his former team.

When he came to bat in the third inning, the crowd of 29,911 gave him an extended ovation. He stepped out of the batter's box, took off his helmet and bowed twice to the crowd. Ichiro then lined a single to center field, the 2,534th hit of his major-league career and the first when he wasn't wearing a Mariners uniform.

Earlier, his eyes glistening at a hastily called news conference, Ichiro began by thanking the fans and said, "When I think about the last 11 ½ years, about the time and feelings of the last 11 ½ years, and when I imagine taking off a Mariners uniform, I was overcome with sadness. It has made this a very difficult decision to make."

But he admitted the prospect of moving from the last-place Mariners to the first-place Yankees — and a chance for his first-ever World Series appearance — was enticing.

"I went from a team that's had the most losses to a team having the most wins, so it's been hard to maintain my excitement in that regard," he said through interpreter Ken Barron.

http://seattletimes.nwsource.com/html/mariners/2018755284_ichirotrade24.html