常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Peeping Tom

女性のスカートの中を携帯で撮影するというのは洋の東西を問わず卑劣な行為ですが、アメリカでも横行しているようです。のぞき魔は英語でPeeping Tomといいます(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。peepには「興味深いものや魅力的なものに目がいってしまう」というニュアンスがあり、日本語でいう「のぞき見」というような悪いニュアンスは伝わって来ませんが(LDOCE)、ここではやはり犯罪行為として扱われています。(Sugiuchi)

Cell Phone Peeping Toms on the Rise
Hidden cell phones are increasingly being used to spy on unsuspecting women.

http://abcnews.go.com/GMA/video/cell-phone-peeping-toms-rise-16637821
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100908/1283933487