常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

respond

今回の旧オウム真理教の逃亡犯の逮捕劇でわかったことが事件の風化です。若者のほとんどがあの悲惨な事件を知らないのです。1992年にロスサンジェルスでおきた暴動を知らない人がいるのも当然です。
その主人公が亡くなりました。あちらでも時代は流れています。

respondはふつう「〜に応答する」でおさえていると思いますが、警察が使う場合にはここのように「現場に急行した」となります。responded the call and rished to the locationの中抜き表現でしょうね。たしかに911 callは外的な刺激ですから、つながっています。(UG)

(CBS/AP) RIALTO, Calif. - Rodney King, the black motorist whose 1991 videotaped beating by Los Angeles police officers became the touchstone for one of the most destructive race riots in the nation's history, was found at the bottom of his swimming pool early Sunday and later pronounced dead. He was 47.

The 1992 riots, which were set off by the acquittals of the officers who beat King, lasted three days and left 55 people dead and more than 2,000 injured.

Rialto Police Capt. Randy De Anda told KNX Newsradio that about 5:25 a.m. on Sunday, the police department received a 911 call from King's fiancee who reported that he was found in the bottom of his swimming pool.

"Rialto police officers responded to the location and removed him from inside of the pool and began CPR," De Anda said. "The Rialto Fire Department paramedics responded and transported Mr. King to the Arrowhead Regional Medical Center, where he was later pronounced dead at 6:11 a.m.

http://www.cbsnews.com/8301-201_162-57454782/rodney-king-found-dead/?tag=stack