常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

one rope team

アラスカ州にある北米大陸最高峰のマッキンリーで日本人登山者5人が雪崩に巻き込まれた事故があり,1人は自力で下山しましたが,残る4人は絶望視されています。one rope teamはclimbing ropeをでお互いを結んで登山するパティーことでしょう。この強力な綱を断ち切るほどのすざましい破壊力をもった雪崩だったのでしょう。あそこは植村直己さんの命をうばったところです。残念です。(UG)

4 Japanese climbers presumed dead after avalanche on Mt McKinley
NATIONAL JUN. 17, 2012 - 07:15AM JST ( 10 )ANCHORAGE —
One member of a Japanese climbing team survived and four others are presumed dead after an avalanche swept them off a hill during their descent from Alaska’s Mount McKinley.

U.S. National Park Service officials say five people were traveling as one rope team early Thursday morning as part of a Miyagi Workers Alpine Federation expedition on the Alaska mountain.

Park Service spokeswoman Maureen McLaughlin said Hitoshi Ogi, 69, survived after falling 60 feet (18 meters) into a crevasse. He was able to climb out.

The other four tumbled into the avalanche debris and haven’t been seen since. The climbers are presumed dead by either snow burial or injuries suffered in falls.

Snowfall and wind have impeded a search for the missing climbers.

http://www.japantoday.com/category/national/view/4-japanese-climbers-presumed-dead-after-avalanche-on-mt-mckinley