常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

daily diet of

1995年の地下鉄サリン事件で特別手配され、逃亡していた元オウム真理教信者 高橋克也容疑者が本日、東京都大田区西蒲田で発見され、警視庁に殺人容疑などで逮捕されました。

逮捕を伝える一報の中に面白い表現がありました。ここのfedからdietへと流れる表現はどう解釈しますか。Sugiuchiくん、どうぞ。(GP)


Over the last few days, police had ramped up their hunt for Japan’s most wanted man, with officers regularly patrolling transport hubs.

They have also fed broadcasters an almost daily diet of security camera footage, giving glimpses of a man they said was Takahashi as he sought to flee.

http://www.japantoday.com/category/crime/view/last-aum-fugitive-takahashi-arrested-in-tokyo