常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Emperor Akihito in hospital 回答(b.m.)

ご指名質問に答えます。私が指定されたのは以下の文でした。
Akihito's post WW?private tutor was an American Quaker, Elizabeth Gray-Vining from Philadelphia, who also happened to be the only foreign guest at his wedding. Married to Michiko Shoda in 1959, he was the first Japanese crown prince to marry a commoner (they met playing tennis), despite the fact there was a designated list of about 800 potential candidates.

http://d.hatena.ne.jp/A30/20111108/1320744305

赤字の前と赤字部分は,「明仁天皇第二次世界大戦後の家庭教師は,アメリカのクエーカー教徒,フィラデルフィア出身のエリザベス・グレイ・ヴァイニングだった。また,彼女は偶然にも明仁天皇の結婚式でただ1人の海外の招待客でもあった」と訳せると思います。ちなみに,家庭教師のヴァイニングさんは日本ではヴァイニング夫人として知られており,来日前は作家だったようです。 (ゼミ生 b.m.)