常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

翻訳祭りのお知らせ

20周年記念JTF翻訳祭
http://www.jtf.jp/jp/festival/festival_top.html

【全体テーマ】
「翻訳で切り拓く日本の未来 -需要開拓と新技術-」
【日時】
2010年12月13日(月)10:00-20:00(開場9:30)
【場所】
●「アルカディア市ヶ谷(私学会館)」
〒102-0073 東京都千代田区九段北4-2-25 TEL:03-3261-9921
※JR・地下鉄「市ケ谷駅」より徒歩2分
(地図) http://www.arcadia-jp.org/access.htm
【参加料金】
●講演・パネルディスカッション:JTF会員5,000円 非会員6,500円
●交流パーティー:6,000円
【総来場者数(見込み)】
600-700名(前年度実績:433名)
【お申し込み】
https://www.jtf.jp/jp/festival/festival_apply.html
【申込締切】
2010年12月6日(月)まで
※定員になり次第、受付を終了致しますので、
お早めにお申し込みされることをお勧め致します。
【主催】
(社)日本翻訳連盟
【後援】
経済産業省、アジア太平洋機械翻訳協会ほか
20周年記念JTF翻訳祭プログラム
9:30- 開場/受付開始、翻訳プラザ開始
【メイン会場】 3階 富士の間
10:00-10:15 開会挨拶
東 郁男氏(株式会社翻訳センター 代表取締役社長、JTF会長)
10:15-11:45(90分) 基調講演
「翻訳研究(Translation Studies)と実務の接点」
水野 的氏(日本通訳翻訳学会 副会長・事務局長)
11:45-12:45(60分) お昼休憩
12:45-14:30(105分) パネルディスカッション1
「英語公用語化と翻訳の未来」
15:00-16:45(105分) パネルディスカッション2
「強い翻訳者から学ぶ -いかにしてお客様の満足を得るか-」
【翻訳業界分科会1・2】 6階 霧島の間[東・西]
12:45-17:45 全10セッション
【支援ツール分科会1・2】 5階 大雪の間[東・西]
12:45-17:45 全10セッション
18:00-20:00(120分) 交流パーティー 3階 富士の間