常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

意味訳ノート

私の通訳授業でお馴染みのFIFO,発想訳がとうとうこういう形で小・中の現場におりてきました。監修者の京都大学の田地野先生の柔軟なご発想には感服しています。ノートとは!誰も思いつきませんでした!「耳FIFO」も商品登録しようかなぁ?(UG)
http://www.kyokuto-note.co.jp/special/imijun/