常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

魚の卵roe

道中での英語の落ち穂拾い第2弾です。三菱自動車のシャリオのように道路だけでなく,車内を流れるラジオからも色々なことが学べます。文脈は忘れてしまいましたが,「魚の卵」という言葉が耳に飛び込んできました。英語では何というのでしょう。
辞書を引いてみると,roe「魚卵,はららご」とありました(『スーパーアンカー和英辞典』第2版,学習研究社)。soft roeとなると「魚精,白子」となるようです(『オーレックス英和辞典』旺文社)。
ちなみに,イクラはsalmon roe数の子はherring roeといいます(『これを英語で言えますか?デラックス』講談社インターナショナル株式会社)。(ゼミ生persimmon柿生)