常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

obscure

意見の食い違いがまだあるようですが,とにかくも焼却は回避されたようです。ところでこのobscureはどんな意味でしょうか。in obscurityという成句とあわせて考えてみてください。それからつでにimamも!Kuririnさん,どうぞ。(UG)
AN AMERICAN pastor has cancelled plans to burn the Koran on the anniversary of 9/11.
Terry Jones, who heads the obscure Dove World Outreach Center church based in Florida, claimed he has reached an agreement with Muslim leaders to move a planned mosque away from the Ground Zero site in New York.
But sources close to the New York imam behind the mosque say there is NO agreement to move the muslim cultural center away from the old World Trade Center site.
A source added: "There have been no discussions with this pastor."
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/3132707/Pastor-I-wont-burn-Koran.html