常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

小山本さんの記事にあった「沢」はやはり、うまくは訳せないようですね。他の記事を探ってみましたが、以下のような感じです。(小野ふみお)
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100819/1282210320
3 students confirmed dead after flood
The Yomiuri Shimbun
SAPPORO--Three college students were confirmed dead after being found Wednesday, three days after a flash flood washed away their tent while they were camping in a Hokkaido mountain range.
A police helicopter found the three victims in a stream near Nakanodake, a 1,519-meter-high mountain of the Hidaka mountain range in Taikicho. The police said the three apparently drowned.
According to the police, four members of a mountain climbing club at Tokyo University of Science entered the mountain range on Aug. 9. They were camping along the Rekifune-Nakanogawa river Sunday night when a flash flood hit their tent and swept them away.
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T100818004711.htm