常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

messaging problem

messaging problemをどう訳しますか。かつて日本でも「言語明瞭,意味不明」の首相のことが話題になりました。Obama氏もそうなったのでしょうか。今,全米を揺るがすイスラムセンター建設問題。中間選挙の争点にもなりそうで,目が離せません。(UG)
August 17, 2010
Does Obama have a message problem?
Posted: August 17th, 2010 08:07 AM ET
Obama may gave a messaging problem in the wake of his mosque comments.
Washington (CNN) - President Obama's comments on a plan to build a mosque in the shadow of ground zero are not only giving opponents an opportunity to attack him but also reveal a messaging problem from the White House, a communications expert said.
"The danger here is an incoherent presidency," said David Morey, vice chairman of the Core Strategy Group, who provided communications advice to Obama's 2008 campaign. "Simpler is better, and rising above these issues and leading by controlling the dialogue is what the presidency is all about. So I think that's the job they have to do more effectively as they have in the past [in the campaign]."
Obama has faced a torrent of criticism for what was called mixed messages on the controversial plan. On Friday, Obama said Muslims "have the same right to practice their religion as anyone else in this country ... That includes the right to build a place of worship and a community center on private property in Lower Manhattan, in accordance with local laws and ordinances."
http://politicalticker.blogs.cnn.com/2010/08/17/does-obama-have-a-message-problem/
cf. http://politicalticker.blogs.cnn.com/2010/08/15/new-york-lawmakers-on-different-sides-of-911-islamic-center/