常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Two supercars were clamped

Luxury car worth £1.2m clamped outside Harrods
The Qatari royal family bought Harrods for £1.5bn in April
A luxury car valued at £1.2m was clamped outside Harrods in central London after being illegally parked.

ロンドンに行くと決まって,Knight BridgesのHarrods界隈をうろちょろします。そのemporiumの裏側(横側?)にはいつも超高級車が止まっています。ホテルの所有者か,VIPのものでしょう。石油国のナンバーがついている世界に数台しかないような車もあります。でもこれが結構,通行の邪魔なのです。ロンドン警視庁も本格的な取り締まり(clamp down)に乗り出したのでしょうね。
ここの動詞clampedはもちろんイギリス的な表現で「車留めをつける」という意味です。LDOCEには"(usually passive)to put a clamp on the wheel of a car so that the car cannot be driven away. This is usually done because the car is illegally parked. syn AmE boot"とあります。
ともあれ,摘発されたケーニッグザーグは,たぶん1億2千万は軽く行くクルマで,最高速も400km/hの世界でしょう(どこで出すんじゃい!)。もう一方のランボルギーニムルシエラゴ LP 670-4 スーパーヴェローチェは,ケーニッグザーグよりは安いはずですが,ともかくこういうクルマでHarrodsに乗り付けるやつらはフツーではありません。格差を感じます。(UG)

The Koenigsegg CCXR and a £350,000 Lamborghini Murcielago LP670-4 SuperVeloce were both clamped on the afternoon 22 July.
Kensington and Chelsea Council said the light-blue vehicles were in serious contravention of parking rules.
The Knightsbridge store was bought by members of the Qatari royal family in April for £1.5bn.
It was bought by the Qatar Holding group, led by the Qatari Prime Minister Sheikh Hamad Bin Jassim Bin Jabr Al-Thani, from Mohammed Al Fayed.
Both the cars are very rare with the Swedish-made Koenigsegg being one of only six ever made.
'Effective deterrent'
A Harrods spokesman said: "Any matters relating to parking tickets and enforcement are strictly the domain of the Royal Borough of Kensington and Chelsea."
The council said £120 penalty charge notices were issued, but the cars were released for £70 each as the fines were paid within 14 days.
A spokesman said: "There is a greater shortage of parking space for residents in Kensington and Chelsea than practically anywhere else in the country.
"At the same time we have a huge number of visiting motorists attracted here by our fine shops, restaurants and other attractions.
"Our priority is our residents. To keep space available for them, we must deter visitors from taking up residents' bays and our experience is that clamping is simply the most effective deterrent."
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-london-10810772