常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

test waters#2

W杯ネタが続いたので少し気分を変えて本日のDY(7/1)から,米プロバスケットボールリーグNBAの話題を採り上げます。
Nowitzki likely to test waters
これはFA(free agent)権を獲得したNowitzki選手の動向に関する記事です。
test the water(s)で「なりゆきを見る, ようすを見る, 予備調査をする」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味があり,これは以前ブログでも採り上げました。http://d.hatena.ne.jp/A30/20100618/1276809462
つまり,Nowitzki選手はまだ様子を伺っている段階であることを指しています。(院生 小山本)