常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

質問#18 Just like thatの答え

5/25/10にFu-minさんが答えてくれましたが,
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100523/1274608099#c

一言追加。この表現は米国にいるときからよく耳にしていたものですが,日本ではあまり出てくることがなく,記事を読んだ瞬間に懐かしさが込みあげてきたのです。指をパチンとするしぐさ(snap one's fingers,finger-snapping)とともに友達がよく言ってました。(UG)

『アンカー英和辞典』(第4版 Gakken)より(新刊の辞書です。今,愛でています。UG)