常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

代車

メールでお慰みと質問が来ました。質問の方は「代車」です。アメリカでは確かsubstitution car/vehicleなどと言っていました。英国ではloanerだっかな?連結はhave でもlendでも良いと思います。(クルマのdealer米/shop英への電話)Do you think you can let me have a loaner?この位は調べてほひい!(UG)